Amit Majmudar’s new translation of the Bhagavad-Gita is the third one I’ve read, and the second one I’ve loved. Overall, it’s the best of the three. It strikes the perfect balance between the first two: it has the strain of clear pragmatism with the idioms and images of the source culture (which I really liked in the first one), along with a direct, point-blank Western style that doesn’t try to impress with mysticism but which still...
Continue reading at the original source →